第四十一章

布拉德之血 / 著投票加入书签

千千小说网 www.qqxs5200.net,最快更新[福尔摩斯]捕获一只名侦探最新章节!

    第四十一章

    詹妮没有听后续,一般来说,她对夏洛克的事业并不是特别有兴趣,除非与她相关,比如没钱付房租了什么的。她上楼去换了一件衣服下楼来,发现那位女士已经离开了,一楼的起居室里只有夏洛克和约翰在兴奋的说话。芳汀也终于有机会进厨房去准备早餐了。

    詹妮正准备去叫芳汀一起出门采购,突然,大门被猛的撞开了,一个不管是打扮还是长相都十分奇特的彪形大汉,也许是彪形老头,冲了进来。

    “啊!!!”詹妮尖叫一声,身体不由的退后一步,做出了防备的动作。但那个老头并没有理会詹妮,而是直冲进起居室,站在夏洛克和约翰的面前。“你们谁是福尔摩斯?”老头看看夏洛克,又看看约翰,好像拿不定主意。

    詹妮趁机溜进厨房,芳汀果然吓坏了。

    “柯赛特在哪?”詹妮的出现极大的安慰了芳汀,她好像突然想起了自己管家太太的身份,然后恢复了镇定。

    “我让她在房间里别出来。”芳汀的声音仍有些颤抖。

    “很好。”詹妮回答。她俩都小心的注意着外头的动静,芳汀非常惊讶的看着詹妮一脸镇定的拿起平底锅颠了颠,然后放下,又拿起擀面杖颠了颠,满意的点点头……然后詹妮握着擀面杖站在厨房门后。

    芳汀:哈德森太太威武,我的偶像~=w=

    不过外面并没有发生什么暴力事件,那个彪形大汉在自报家门后——他就是斯托纳小姐的那位继父,罗伊洛特医生——对着夏洛克进行了一番威胁,在掰弯了詹妮的一根捅火棍之后,他自认为达到了威胁的目的,扔下一句:“小心别让我抓到你。”就大步离开了。

    “他真象一个非常和蔼可亲的人。”夏洛克哼哼嘲笑两声,一点没将斯托纳小姐的继父放在眼里。“我的块头没有他那么大,但是假如他在这儿多呆一会儿,我会让他看看,我的手劲比他的小不了多少。”说着,他拾起那条火棍,猛一使劲,就把它重新弄直了。

    “如果可能的话,我希望你们能放过我可怜的火棍……它可没惹到你们。”詹妮扔下擀面杖走了出来。

    “但我想至少那拯救了你的擀面杖,如果它被掰断我可不能让它复原了。”夏洛克一边说一边将捅火棍扔回原地。

    捅火棍:我是无辜的!!!

    “好了,别说那些有没有的,我现在唯一担心的是我们的小姑娘会不会因为粗心到被那个畜生跟踪而遭受什么折磨。快开饭吧,哈德森太太,饭后我要步行到医师协会去,我希望在那儿能搞到一些有助于我们处理这件案子的材料。等我回来我们就去需要去火车站了,华生,你可以先做准备。”夏洛克命令道。

    “好的……”约翰赞同的站起来,但他的脸色突然变了,他张着嘴着在那里,脸上飘过震惊、懊悔、可惜、纠结……

    “福尔……”约翰刚张开嘴,就被夏洛克打断了。“不不不不……华生,你不是想告诉我你去不了了吧?”

    “你说对了”“我很抱歉”“我也不想的”……约翰脸上写着这些话。

    “我刚刚记起,我昨天答应了卡纳尔医生帮他代班四天,他的一个姑婆去世了,他需要去参加葬礼……我很抱歉,我忘记了。”约翰苦着脸说。

    “哦,她死的可真不是时候。”夏洛克嘟囔。

    “福尔摩斯!”约翰不赞同的叫道。

    “好吧,看来我得一个人去了。”夏洛克

    夏洛克差不多一点钟才回来,这时候詹妮都已经吃过午饭了,她正准备休息一会就去午睡。前段时间詹妮一直没有接绣花的单,只是画了不少设计图,不过现在差不多也是极限了,虽然詹妮不太想动弹,但再不接几单的话,她怕汤姆会冲进221b来对着她嚎啕大哭。

    就在这个时候夏洛克走上楼来了。他非常直接的走到詹妮面前问她:“哈德森太太,你愿意和我一起去一趟莱瑟黑德吗?”

    詹妮:“……”哈?

    这个请求太过令詹妮震惊了,以至于她一时没有反应过来。夏洛克却并没有觉得这是一个不合理的请求,他见詹妮没有回答,还以为她在等待理由。

    詹妮:……对啊,我确实需要一个理由。

    夏洛克:“恩,对于你来说是场冒险,有兴趣吗?”他勾着一边的嘴角,好像笃定詹妮不会拒绝。

    詹妮:“……”艾玛理由不错~

    说实话詹妮还真有点心动。这是一个最好的时代,也是一个最差的时代,但,那都是男人们的事,这个时代的女人即使独自出门旅行也会受到歧视或鄙视。就因为这个,詹妮这几年来去的最远的地方就是彭伯利庄园了。

    想了想,詹妮很迅速的下了决定:“男装?”

    夏洛克挑了一下眉,并不意外。“当然。”夏洛克亮出两张票,“我们得赶紧了,火车在一小时七……五分钟之后。”

    “你还真是不担心。”詹妮翻个白眼,“我必须收拾点东西,还要嘱咐芳汀一下。”

    “你有十五分钟时间,十分充裕,夫人,我在楼下等你。”夏洛克说完,马上转身走了。

    詹妮:我还真是谢谢你啊。

    詹妮开始大叫:“芳汀,芳汀。”她迅速起身,将为以防万一用的男装翻出来。

    芳汀正在洗东西,她手上还滴着水呢,上楼来一看,詹妮正拖出来一个小箱子。

    “我晚上有事不回来了,芳汀,你来准备晚餐,如果华生医生问起我,就说我不舒服。”詹妮决定还是不要把这件事搞得人尽皆知吧。

    芳汀:“好的,太太。”

    詹妮眨眨眼,觉得芳汀好像答应的太过干脆了吧?她回头一看,发现芳汀眼神亮闪闪的,让人忍不住好笑,但詹妮只感觉大事不妙。

    “恩,芳汀?”

    “哈德森太太,你是要跟福尔摩斯先生去吗?”

    话是没错……但怎么听着这么别扭呢?

    詹妮认为自己有必要纠正一下自己的管家太太。

    “是的,芳汀,这可真是不错对吗?福尔摩斯先生竟然邀请我去办案……我想这说明他还是觉得我挺聪明的。”

    “哦~~”

    听听这个,詹妮知道自己大概是白说了,她翻了个白眼,以命令的口气道:“别浪费时间了,芳汀,我能相信你,对吗?”

    芳汀的管家太太之魂立刻觉醒:“当然,哈德森太太。”她挺直腰板端端正正行了一个礼。

    当夏洛克在楼梯口等到他的同伴时,他差点认不出她,或者现在应该说,他。

    詹妮其实有好几套男装以备不需,因为要出远门,她今天穿的是一套灰色斜纹布休闲式西装,虽然是她几年前做的,但其中加入了现代的元素和剪裁,所以看上去不仅不过时,反而时髦的很。头上的深灰小呢帽是年轻男士们的最爱,看上去有些俏皮,又非常实用。

    要夏洛克来说,哈德森太太脖子上装饰用的围巾未免太女气,不过一个活泼时髦又可爱的小伙子喜欢花哨的小饰品也不算什么大错。

    其实这些都并不是让夏洛克感到惊讶的,他第一眼看到詹妮就明白为什么每次他的伪装都会被詹妮看穿了。

    乍一看哈德森太太似乎与平时没有什么不同,但若你仔细端详,又会觉得这其实不是哈德森太太,只是一个与她长得有些像的年轻小伙子,也许他长得太过秀气,但他的表情、神气、眼神和小动作,都告诉大家他其实是个男士。

    詹妮像个小伙子一样跑下楼梯,手里还拿着一个小箱子,后面跟着好像梦游一样飘下来的芳汀。注意到夏洛克眼中的惊奇和赞赏,詹妮得意的啧了一下嘴,就像个男人那样,“福尔摩斯先生,我们可以走了吗?”她的声音很自然的加上了年轻男人的活泼劲,听上去并没有使用过多的技巧,仿佛有些低沉的女声,又好像有些上扬的男声,这才詹妮最聪明的地方。

    一个无论长相还是性格都没有什么特点的年轻人,如果不是因为站在像夏洛克这样略严肃的男人身边而凸显了活泼,詹妮现在就是一个扔到人堆里就找不到小伙子。这样一来,无论她打听点什么或是做点什么,都不会有人注意到。

    “詹姆斯·怀特向您问好,福尔摩斯先生。”詹妮举了举帽子,轻快的说,“您看上去挺惊讶的。”

    “确实有点,怀特先生。”夏洛克并未掩饰这一点,他注意到詹妮用了假发,哈德森太太的收藏品比他想的要丰富的多,“比我想的要好多了,干得好,不过我们必须赶紧了。”

    虽然夏洛克算好了时间,但总是会出意外。不知出了什么事,一条路上马车竟然不能通行,马车夫只得绕了一条道,结果就是夏洛克和詹妮拿到票时,火车都鸣笛了,他俩狂奔上楼梯,火车已经在慢慢的向外驶去,最后他俩在列车员的帮助下跳进了车厢。

    “呼呼呼……”

    两人靠在车厢的椅背上气喘吁吁,不过夏洛克只花了几秒钟就恢复了呼吸,詹妮却花了几分钟。

    “没想到你也会出错,福尔摩斯先生。”詹妮取下帽子放在一边。

    “事无绝对,怀特先生,我又不是上帝。”夏洛克从口袋里拿出一把左轮手枪递给詹妮。“你会用吧?”他做好了当老师的准备。

    “礼物?”

    “借用。”

    詹妮:小气~我有一把的事就不用告诉你了,哼~

    “有需要用到这个的地方吗?”詹妮把玩了一下手枪,动作娴熟。夏洛克无意询问她是跟谁学的,只是挑了挑眉,道:“对于能把火棍扭成结的先生,一把埃利二号是最能解决争端的工具了。”

    “你是在提醒我,见到那位先生的时候要求补偿吗?”詹妮好像想到什么有趣的事,眯着眼睛微笑着说,愉悦的表情让夏洛克的目光驻足片刻。

    “我恐怕他会付不起。”黑发侦探刻薄的说,“我看到了那位已故的妻子的遗嘱。其全部收入在那位女人去世的时候略少于一千一百英镑,现在,由于农产评价格下跌,至多不超过七百五十英镑。可是每个女儿一结婚就有权索取二百五十英镑的收入。因此,很明显,假如两个小姐都结了婚,这位继父先生就会只剩下菲薄的收入,甚至即使一个结了婚也让他够呛。”

    詹妮想了想,说:“还真是不意外啊……所以说他宁愿他的女儿们死掉也不希望她们嫁出去,这么说来,另一位小姐死亡的原因果然也是因为她要结婚了吗?但他是用什么方法……呢?竟然让人无法察觉。”

    夏洛克:“这正是我们这趟旅行的意义所在。”